Maroon 5 taper penger på å få låtene sine tolket. Foto: Promo.

Maroon 5 taper penger på å få låtene sine tolket. Foto: Promo.

Taper på å bli tolket

Anonyme Precision Tunes klatret inn på hitlistene med deres naturtro coverversjon av Maroon 5s «Payphone» – før originalen var i salg. Komponister kan tape store penger på fenomenet.

Skrevet av:
Publisert 15:10 4 juli, 2012

For noen uker siden solgte gruppen Precision Tunes over 30.000 kopier av låta «Payphone», og havnet dermed på en niende plass på de britiske hitlistene. Originallåta er det imidlertid Maroon 5 som står bak, men denne var ikke tilgjengelig for britiske kunder før 17. juni, altså uken etter. Da originalversjonen endelig nådde det britiske markedet solgte låten riktignok hele 140.000 kopier – og Maroon 5 toppet dermed hitlistene.

PRS For Music tilsvarer norske Tono. Dette er altså organisasjonen som er ansvarlige for utbetalinger til opphavsmenn i Storbritannia. De ser på trenden med naturtro og premature coverutgivelser som komplisert, melder BBC.

– La oss si at en låt havner høyt på hitlistene – det kan bety at originalmusikeren går glipp av ganske store summer med penger, sier han til BBC.

Organisasjonen sier at de originale låtskriverne fortsatt vil få betalt, men ikke i like stor grad. Disse svært naturtro og premature coverutgivelsene er visstnok noe PRS For Music, sammen med plateselskapene, arbeider med å undersøke.

Hør Precision Tunes’ svært naturtro tolkning av «Payphone» nedenfor:
Identiten til dem bak coverkollektivet Precision Tunes – som også har tolket Justin Bieber, Drake, Usher, Chris Brown, Nicki Minaj og Jennifer Lopez, for å nevne noen – har forblitt hemmelig. Inntil nylig, riktignok.

Den britiske avisa The Sunday Telegraph har visstnok klart å spore opp mannen bak kopilåtene, som viser seg å være Joshua Weinstein fra New York. Idet avisen kontaktet Weinstein skal han umiddelbart (og tilsynelatende desperat) ha sverget å stanse sin covergeskjeft, samt betale tilbake alle penger opphavsmenn kan ha tapt.

Den amerikanske rapperen Flo Rida har også vært offer for fenomenet. Allerede før han skulle gi ut singelen «Let Me Blow My Whistle» i Storbritannia, hadde en coverversjon av låten solgt mer enn åtte tusen kopier.

– Det er OK å tolke låtene mine, men når det kommer til å bli betalt for å noe som ikke er deres, da har jeg et problem med det, sier rapperen til BBC.

Tags: , , , , , , , ,

Del "Taper på å bli tolket"
 

10 kommentarer på “Taper på å bli tolket”

  1. Anonym sier:

    «The Sunday Telegraph har visstnok klart å spore ned mannen bak kopilåtene» …Heter det ikke «å spore opp»? Denne fyren må være totalt dekket av spor…Han nærmest ligger i en pøl av spor…Helt nedsporet

  2. Anonym sier:

    Stakkars Maroon 5 )’:

  3. Line sier:

    Jeg har en følelse av at de som blir utsatt for dette ikke akkurat sliter finansielt :-)

  4. Line sier:

    Jeg har en følelse av at de som blir utsatt for dette ikke akkurat sliter finansielt :-)

Legg igjen en kommentar