Dette er en arkivert nettside

Siden blir ikke oppdatert, men den forblir offentlig tilgjengelig på nettet for historiske formål.

05.03.2014

P2 søndag 22. mars 2009 kl 09.30 Språkteigen

Slang med leppa

- "Kongen slang med homoleppa". Dette kunne vi lese under et bilde på nrk.no/humor nylig. Det er mulig budskapet i setninga er riktig, men den følger ikke norsk grammatikk anno 2009. Det skulle ha stått "Kongen slengte med homoleppa". Men disse verbene og måten vi bøyer dem på, er i endring.

Man må lete lenge i moderne talespråks-databaser for å finne noen som sier "slengte" eller "hengte", forteller språkforsker ved Universitetet i Oslo, Ruth Vatvedt Fjeld. Det som er pussig er at vi velger den sterke og mest kompliserte bøyingsformen til fordel for del svake og enkleste.

- Stedsnavnet Fosen henger sammen med å gjemme eller skjule. Navneforsker Inge Særheim ved Universitetet i Stavanger forteller om opprinnelsen til stedsnavnene Fosen og Telemark.

- Det franske ordet 'vague', som betyr bølge, har mye felles med det norske 'vogge', som vi bysser barna våre i. Sylfest Lomheim svarer på spørsmål fra Språkteigens lyttere.